Sunday, June 09, 2024

language learning vocabulary

So this is the fifth or sixth day I've done comparative Latvian<->Lithuanian vocabulary and Russian and Spanish lessons on the same day.  And my brain is in the 'drawing connections, remembering patterns' stage.  I just have to keep it up.

Notes on learning language method - when I begin to point at pictures and say the word, instead of just hear it and choose it - I know I'm actually taking it in at a deeper level, the way children learn vocabulary.  This is also the stage where I begin to ask myself later - what WAS that word, do I remember it?  What is the word for this?  For that?  Hey, those four similar words all have *x* sequence in them, or something very similar to them - maybe, they all share the same root or have the same 'form' (like fireman - runner - mechanic - garbage man, all have the 'is a person who does something' added to the end of them) - or that the other suffix actually means 'thing that <--' etc.  Lots of verbs, but not all of them, end in i 


And my brain begins to ask : Hey, do we know all the numbers yet?  How about the colors?  We know *x,x,x,x* body part words, but do you know what X is?  This is because I'm using that babadum and baltoslav tools sites which randomly give you words and pictures in your target language - so you are learning it more realistically, bit of everything all mixed up, then repetition at random intervals.  What I am finding the most intriguing is the way the brain wants to fill in the gaps and begins running 'discovery' 'fill in the blanks' and 'if this, then ?'

Notes : (don't take these as firm meanings, this is me poking holes and trying to work out the language as a non-native learner)

niekas - nekta - nothing

kazkas - something

kas - what (perhaps who?)

atidaryti - to open pradėti - to start / begin

uždaryti - to close to finish / end : užbaigti

skaityti - to read

žiūrėti - to see, view  (also : matyi - to see, witness)

mokykla - school, mokyk - to teach mokytis - to learn

rašy - to do with writing (parašyti)

----rašytojas : a writer   parašas : a signature 

--- laikraštis (time+write?) newspaper  laišką (a letter)

piesti - to do with drawing (pieštukas = pencil) 

tapyti - to paint (teptukas = paint)

sokti - to do with jumping

šaukštas - a spoon

šepetys - a brush  šluota : a broom

ilgas - to be lengthy, to be long

trumpas - to be short, not having length 

spinta - closet, spintele - cupboard  (Latvian  : skapis)

stala - table (Latvian : galds)

kėdė - chair (Latvian : krēsls)

suolas - bench / desk 

kilimas : rug  also uzklotas (a cover, duvet?) Latvian : paklājs

blanket : antklode, antklodas

grindys - the floor

aukštas - weird word?, meaning 'great / grand / tall' but also, sometimes, the floor?

dangus - the sky / heavens / above

aukščiau - above  virš - over   ant - onto, on top of

laba - generally meaning 'good'

blogas - generally meaning 'bad' / evil, wicked

zalingas - harmful, dangerous

zeme - having to do with the ground Zeme means 'Earth'

gėlių  / gėlės : flowers

gyvūnai - animals, gyvūlai  : cattle  gyva (alive)

daržovės - vegetables, greenstuffs 

ūkis  : farm  daržinė : barn  tvartas : barn / stable

višti : chicken  vištiena (chicken to eat)

kiaušinis - egg (Latvian : olu)

virti - to cook, to boil  garai - to steam (garas : steam)

kniga / knyga : books  (this is the same word in Czech)

žvaigždė - stars žvaigždynas (constellation)  -dynas ?  system / pattern?

tinklas - net, also to do with netlike things 

tvora, tvorė- a fence, and fence like things 

----a hedge is : gyvatvorė where gyva means : alive

virvė - a rope, and rope-like things  

lyna / lynus - a line like thing  pynė : string

saltys - having to do with cold

ledo - having to do with ice

maistas - mitalas - food, maitinti - to feed / nourish 

---laistyti - to give water to  

---gerti - to drink

-ninkis? - a person who does something

---aha! 'karininkas' means official, officer, someone appointed to do something

augalas - having to do with plants

ugnis - having to do with fire

jūra - the sea  jūre, jūro- having to do with the sea, from the sea

saule - having to do with the sun

karsta - hot

lenta - having to do with a board / shelf

langas - having to do with a window

siūlas - having to do with sewing,  thread  siūti : to sew

zve- prefix: - having to do with fish   žuvis : fish

upė - river,  upelis -  stream, creek, brook

udens / vandens - water

lašas - droplet, a drop of water, a small glob dew, tear

ašara - a teardrop 

būda - a house, a hut 

----however,  namas : a house, dwelling (in Lithuanian) and mājas : a house (in Latvian) 

urvas - a cave, cavern, burrow  also : ola, ala (Latvian)

anga - a hole also urvas, pramusa

mediena / medis - having to do with wood, sometimes, (not medved, that is bear) 

kirtys - having to do with cutting (medkirtys = woodcutter)

vanikis - karuna, crown

spyna - a lock,  raktas - a key 

burnas - the mouth

akis - the eye

vilk - having to do with wolf

avis - the sheep

stačia : stable, upright

kampis : angle   stačiakampis : rectangle trikampis: triangle 

senas, senia - old, aged  senelis - grandfather 

jaunas - young  jaunamis : young person, jaunikis : bridegroom??

vyras - man, male  vyriškis - a gentleman

kudikis - baby,  vaikas - young children  jauniklis - offspring, younglings

pirst - having to do with a finger (antpirstis - thimble) (pirstina - glove) 

delnas - the palm of the hand

ranka - the hand

galva - the head

laik, laikas - having to do with time? maybe?

arbata - having to do with tea

puoda - a pot, puodelis - a cup (a little pot?)

šalmas - a helmet

-tukas - implement / object ??  

greitas : to be fast, rapid, quick

-siukas / liukas, having to do with offspring?   a small thing?

plakti, pliekti - to beat, lash, whip, also to clap : plaktukas : a hammer,  

--ploti, suploti, paploti  : to flatten plojimai : to clap hands, applause

-plauti - to wash / rinse,  to clean : valyti

kauliukai kauliukas is dice, and kaul is a stone

but also kumeliukas is colt, and versiukas is calf  avenelis is a lamb

gaudyti, sugauti, pagauti : to catch

rinkinys rinkimas : a set or collection

įrankiai  / rykai: tools  (see above : rankinis - by hand, manual)

maišas - a bag 

du- dvi - / sometimes to do with the number two (dvinia - twins) dvigubai - double

pienu / pieno - milk   (I've seen this before, but can't remember what language)

geležies : having to do with iron (ferrous) 

---geležinkelis (railway (tracks)) 

duoti - to give, rodyti : to show off   davona : gift 

petnešos : suspenders, braces   nešos (will carry)

stiklas, bokalas : glasses, mugs etc.  stiklainis : jar

skalbinai - laundry   to wash : skalbimas (washing machine : Skalbimo mašina)

vaista - drugs, medicines   vaistine - apothercary, pharmacy

parduotuvė : shop, magasin, store   parduoti : to sell (verb)

vėje : the wind, but I see it in several words that mean to carry, to have, to dispense 

vaisių sodas : orchard   vaisių meaning fruits,  sodas meaning garden

liesti - to touch

for later :

also :

The work weekend has finished out - and the mail truck is back at the mechanic getting it's gas leaking issue looked at.  We have the other vehicle back, and Mark wants to get our groceries bought and go try the other flea market in the afternoon tomorrow.

I'll be looking forward to sleeping in just a little - and of course, continuing with this language learning stage.

Made Pad thai from the package for Esme and I again tonight - I really like that and it was fairly quick when we just made it with eggs.  She was really into some online game today.  I did about four and a half hours of packages today, took a nap, helped Mark make peanut butter fudge, then immediately made dinner, and then the mechanic called.

No comments: