a bit more of the strange things I always say, that probably don't mean exactly what they are supposed to - and who knows about the grammar.. it's a patois of probably a rural type of French my grandmother would have learned??, maybe some Welsh, and probably also mixed with Latin that I've picked up over the years to fill in some of the gaps of what I didn't learn correctly from my grandmother. Between today and yesterday I noted a few more of the ones that I use often.
ga se ve ça va! - translate says it means, 'its okay'??? Not really! I need to know more about this one!) // I said this today, and I didn't realize it until it had already come out of my mouth. Why? I saw a dead spider in the bathtub, that wasn't there a minute ago (had probably been in the overflow when I started to run the bath!). What do the words mean? No clue where it comes from - but I've said it many times before. It's definitely a description of surprise and means I don't like that at all. I would say in a pinch it means the opposite -that whatever that it is, it is NOT okay. Esme would come running if she heard me say that loudly and ask What's wrong?!?!
engré savoir ne quoi // something on the order of 'it's difficult to know why (that it is difficult)'
on se la // that is how it goes?(translates to 'we are there' actually), maybe 'we are like that' it is usually part of a sentence, like c'est la vie, but having to do with how things go in general c'est la vie, on se la ceci ce vie, je ne sais pas être aussi ne toute ça mais c'est la vie, c'est la vie- it's like remembering parts of an old song I don't ever remember hearing??
on prêts , on prêts ça , often sounds like 'amprets' or 'empress' when I'm talking fast // we're ready, we're ready for that, like allons'y but a different tone that means things are correct now for us to proceed, where allons'y means 'let's go'
em brasé // it's bruised, it's damaged (when I picked up a tomato and the underside was leaking)
We really did a lot out in town yesterday, but today I realized I still needed to get chicken feed before the weekend ties me up. So I pushed myself up, did some chores and went out and did town again, and got gasoline in that car at the same time. That is still harder for me than it is for most people, I'm certain of it. I thought about a lot of other things I could do - all the cost-analysis and psychological things that sometimes keep me on reins and just wanting to get home and be done... even getting done the two things I really did need to do was going to be exhausting, no matter how enjoyable some of the rest would be - it was just even more relief to get it done and be home. And now I'm home and cleaning out leftovers to eat for lunch, looking at recipes for other things to make and thinking about what I can do for the afternoon. I've started a dishcloth in that yarn from yesterday already, and still need to finish that bag. There's always more laundry.
(at the top) : some more of the geometric windspinners Mark has been working on. His 'extra large paperclip' sold a few at the market yesterday - the lady said she was going to use them to keep sheet music pinned down. Several others picked them up and tried them out - but they didn't buy any. He has sold half a dozen or so of his ergonomic lighter holders that keep hold of a bic-type lighter without letting it fall out even when it is upside down.
I did some Japanese at about 2 am... I should probably tune into my French lessons today, but we'll see where I go from there. I'm still playing the Stardew Valley in French, which makes it difficult at times to talk to Esme about new things in the update - I give it to her in the French on the screen and the approximate translation I think the English should be (without going to the wiki) and she says OH I know that one, I haven't done it yet, but I think I've seen it. Jus de Igname de neiges (juice of the snow yam). She made a crack about that while we were in the canned vegetables at the store yesterday, I don't see any snow yams yet, do you?
I do like my madeleines pans - the pair of them I got this Spring. I also like trying to remember the recipe from scratch each time and just winging it - it still turns out good. The dogs appreciate it, as well. I dropped two of them popping them out of the pans tonight and had to throw them in the sink to cool - but there was much happy hound at the end. They always do get a few lately, and over the course of the next few days in the fridge they'll beg every time I open the bag.
simplest recipe : 3 to 4 eggs (from our chickens), 1/2 cup white sugar, 3 tbsp brown sugar, vanilla extract (BEAT), 1 cup flour, baking powder, salt, 1/2 cup softened butter (BEAT) - put 1 tbsp in each madeleine pan well, bake at 375 degrees (preheated) for 10-12 minutes, do not flip, use a spoon AND a fork to take them out (fork to hold, spoon to scoop), rub darkened side on a plate of powdered sugar and place on another one to cool, put up in a plastic bag with a paper towel set in the bottom of it.
Did the French language lessons - then began to research the biryani spices and recipe variations some more. I saw the difference between garam masala (which I have) and biryani masala (which I don't have), and figured I can probably use the entire research to just make something similar enough and find what I like. That's the goal, really.
No comments:
Post a Comment